-
1 papilla
-
2 polvo
m1) пыль2) порошок3) щепотка (порошка и т.п.)4) (тж polvos de tocador) пудра••polvo de batata — сладкое блюдо из батата, сиропа, корицы, лимона и ванилинаpolvo de Coconuco — ванильный порошокpolvo de tierra бот. — хвощ полевойpolvos de la madre Celestina шутл. — чудодейственное средство, бальзам, панацея от всех бедechar un polvo Ам. — развратничатьescribir en el polvo — писать на пескеestar hecho un polvo — быть измученным (истерзанным)hacer polvo — уничтожить, развеять, превратить в прах ( что-либо)hacer morder el polvo a uno — положить кого-либо на обе лопаткиlevantar (sacar) del polvo a uno; levantar del polvo de la tierra a uno — вытащить кого-либо из грязи, сделать человекомmatar el polvo — прибивать пыль; сбрызгивать землюno vérsele a uno ni el polvo Арг., Мекс., Пар. — сматывать удочки, смыватьсяsacar polvo debajo del agua ≈≈ на ходу подмётки рватьsacudir el polvo de los pies (de los zapatos) — отречься ( от чего-либо), отряхнуть прах с ног -
3 papilla
-
4 papilla
f1) каша, кашица ( детская)2) лесть; вкрадчивость; уловкаdar papilla разг. — обхитрить, оплести ( с помощью лести)
3) Перу папилья (сладкое блюдо из батата, взбитых яиц и т.п.)4) Арг., Перу бот. ипомея, ялапа- hecho papilla••echar la primera papilla, echar (arrojar) hasta la papilla разг. — сильно рвать, выворачивать наизнанку
-
5 polvo
m1) пыль2) порошок3) щепотка (порошка и т.п.)4) (тж polvos de tocador) пудра- hacer polvo a uno
- no verse de polvo
- sacudir el polvo a uno••polvo de batata — сладкое блюдо из батата, сиропа, корицы, лимона и ванилина
polvo de tierra бот. — хвощ полевой
polvos de la madre Celestina шутл. — чудодейственное средство, бальзам, панацея от всех бед
echar un polvo Ам. — развратничать
hacer polvo — уничтожить, развеять, превратить в прах ( что-либо)
levantar (sacar) del polvo a uno; levantar del polvo de la tierra a uno — вытащить кого-либо из грязи, сделать человеком
matar el polvo — прибивать пыль; сбрызгивать землю
no vérsele a uno ni el polvo Арг., Мекс., Пар. — сматывать удочки, смываться
sacar polvo debajo del agua ≈≈ на ходу подмётки рвать
sacudir el polvo de los pies (de los zapatos) — отречься ( от чего-либо), отряхнуть прах с ног
-
6 piñonate
m2) горка печенья, смазанного мёдом (сиропом) -
7 piñonate
m; Дом. Р.пиньона́те (сладкое блюдо из мякоти кокосового ореха, сахара и батата) -
8 piñonate
m2) горка печенья, смазанного мёдом (сиропом)3) Дом. Р. пиньонате (сладкое блюдо из протёртой мякоти кокосового ореха, сахара и иногда батата)